Пользовательское соглашение

ОФЕРТА

и основные условия оказания услуг связи по передаче данных
для целей передачи голосовой информации в сетях передачи данных

г. Хельсинки
«10» января 2014г.

Приведенный ниже текст является публичной офертой (предложением заключить договор) «Multiregional TransitTelecom Oy» (МТТ OY). Акцепт этой оферты (принятие предложения) может быть осуществлен путем выполнения указанных в ней условий и влечет за собой заключение между Вами и МТТ Oy договора об оказании услуг связи, при этом письменная форма договора считается соблюденной, т.е. заключенный таким способом договор будет обладать той же «юридической силой», что и договор, заключенный путем составления на бумажном носителе документа, подписанного сторонами (обычный «бумажный» договор).

Основные термины и сокращения

МТТ Oy — оператор связи.

Multiregional TransitTelecom Oy
Business ID: 2399441-5
Entered in the register: 29.04.2011
Company type: Limited company
Postal address: Valimotie 13 A 270 00380 HELSINKI
Telephone: 09 31575161 050 4010315


Услуга - услуга связи по передаче данных для целей передачи голосовой информации в сетях передачи данных (IP-сетях).
Трафик – совокупность VoIP-вызовов.
Система – аппаратно-программный комплекс, принадлежащий МТТ Oy , обеспечивающий подключение Клиентского приложения и реализацию VoIP-вызовов;
Клиент - лицо, осуществляющее доступ к Системе с Клиентского приложения.
Клиентское приложение – программное обеспечение под коммерческим обозначением «Beam.»
Web-сайт - одна веб-страница или совокупность веб-страниц, доступных в интернете через протоколы HTTP/HTTPS.
Web-сайт Beam. - web-сайт, размещённый по адресу http://beamcall.com
Лицевой счет – счет Клиента в Системе, который отображает баланс учетных записей, фактически состоявшихся VoIP-вызовов и расчетных операций;
Тарифные планы – правила тарификации VoIP-вызовов и других услуг МТТ Oy, формируемые MTT OY и применяемые к Лицевым счетам Клиентов по мере совершения Клиентами VoIP-вызовов; Верификация - проверка личности Клиента по номеру его мобильного телефона во избежание злоупотреблений и мошеннических действий. Для верификации Клиент должен ввести в Клиентском приложении Beam. номер своего мобильного телефона. На этот номер отправляется SMS с кодом верификации, который необходимо ввести в клиентском приложении. В случае невозможности доставки SMS на указанный Клиентом номер мобильного телефона, верификация считается не пройденной.
SIP ID – 15-значный идентификационный номер Пользователя в Системе, начинающийся с цифр 883140xxxxxxxxx. Каждому клиенту выделяется уникальный SIP ID при первой попытке использования Системы.

1. Общие положения

1.1. Данный документ является официальным предложением МТТ Oy и содержит все существенные условия Услуги на возмездной основе, в соответствии с двусторонним Договором.

1.2. Акцептом настоящей оферты является прохождение регистрации через Клиентское приложение.

1.3. Услуги связи по настоящему Договору оказываются путем установления соединений по сети передачи данных для целей передачи голосовой информации между Клиентским приложением и оборудованием иных пользователей услугами связи сети связи общего пользования.

2. Предмет оферты

2.1. МТТ Oy обязуется на определенных Договором условиях предоставлять Клиентам Услугу, представляющую собой разовые услуги связи по передаче данных для целей передачи голосовой информации, а Клиент обязуется оплачивать предоставляемые ему Услуги в порядке и на условиях, определенных Договором.

2.2. Услуги оказываются МТТ Oy, который обеспечивает такую возможность путем предоставления Клиентам индивидуального доступа в Систему.

3. Условия и порядок предоставления услуг

3.1. Услуги оказываются при условии положительного баланса на Лицевом счете Клиента. Ответственность за поддержание положительного баланса на своем лицевом счете возлагается на Клиента.

3.2. Физическому лицу, прошедшему регистрацию на Клиентском приложении, в рамках маркетинговой акции предоставляется возможность протестировать качество Услуг. На счет Клиента зачисляется сумма, равная 0,23 Евро (10 рублей) (или эквивалент в валюте, выбранной Клиентом), на которую Клиент может получать Услуги в рамках активного Тарифного плана.

3.3. В целях формирования лучших условий обслуживания Клиентов, имеющих положительный баланс, МТТ Oy организует регулярные рекламные и маркетинговые акции для верифицированных Клиентов, а Клиент соглашается получать информацию о таких акциях. Конкретные условия пользования каждой акцией отражаются на Web-сайте http://beamcall.com на период ее действия.

3.4. Тарификация Услуг выполняется поминутно, начиная с 1 (первой) секунды установленного соединения согласно активному Тарифному плану.

3.5. Тарифные планы опубликованы на Web-сайте http://beamcall.com. MTT OY вправе изменить цену на вызов (стоимость минуты разговора по любому направлению) в любое время без предварительного уведомления, разместив такое изменение на www.beamcall.com. Новая стоимость будет применяться к следующему телефонному звонку, после того как новые тарифы были опубликованы. Пожалуйста, проверьте актуальные тарифы, прежде чем сделать вызов. Если вы не принимаете новые тарифы, вы вправе не осуществлять вызов.

3.6. Тарифные планы составлены в Евро, Американских долларах и Российских рублях, тарификация и расчеты за Услуги осуществляется в Евро, Американских долларах или Российских рубля. Для удобства Клиента при регистрации в Клиентском приложении предоставляется возможность выбрать предпочтительную валюту.

3.7. Тарифы на Услуги включают в себя все налоги.

3.8. Вызовы могут осуществляться только из Клиентского приложения.

3.9. Единовременное осуществление нескольких сеансов связи с одной учетной записи запрещается.

3.10. Оферта действительна только для персонального пользования Услугой, передача другим лицам доступа к учетной записи и перепродажа услуги запрещается.

3.11. В случае нарушений действующего законодательства Финляндии, принятых в соответствии с ним подзаконных актов, условий Оферты, доступ к услуге приостанавливается на период до устранения нарушений.

3.12. Заключая настоящий Договор, Клиент дает свое безусловное согласие на обработку МТТ Oy всех своих персональных данных в течение всего срока существования учетной записи Клиента, а также письменное согласие на трансграничную передачу персональных данных в соответствии с настоящей Офертой.

3.13. Персональные данные Клиента, обработка которых осуществляется в соответствии с настоящей Офертой, включают в себя:

  • логин и пароль учетной записи;
  • телефонные номера, SIP IP и адреса электронной почты;
  • информация об оказанных Услугах (включая информацию о совершенных VoIP-вызовах);
  • информация о финансовых транзакциях (включая информацию о номерах счетов и суммах транзакций);
  • иные сведения, предоставленные Клиентом посредством Клиентского приложения.

3.14. Персональные данные Клиента, обрабатываемые MTT Oy, могут быть в любое время просмотрены.

3.15. Обработка персональных данных Клиента, в соответствии с настоящей Офертой, может включать в себя следующие действия (операции): сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, распространение (в том числе передачу, трансграничную передачу), обезличивание, блокирование, уничтожение персональных данных. Такие действия (операции) с персональными данными Клиента могут совершаться исключительно в целях оказания Услуг, а также исполнения MTT Oy своих обязательств, предусмотренных настоящей Офертой.

3.16. Обработка персональных данных Клиента, в соответствии с настоящей Офертой, может осуществляться MTT Oy либо другими лицами по поручению MTT Oy. MTT Oy гарантирует, что обработка персональных данных Клиента иными лицами будет осуществляться строго в соответствии с положениями настоящей Оферты.

4. Обязанности МТТ Oy

4.1. Предоставить Клиенту необходимую и достоверную информацию об Услуге и Системе.

4.2. Обеспечить регистрацию Клиентского приложения Клиента в Системе.

4.3. Обеспечить доступ к Системе и обслуживание лицевого счета Клиента.

4.4. Предоставить Клиенту возможность пополнения лицевого счета.

4.5. Обеспечить соблюдение сроков и порядка устранения неисправностей, препятствующих пользованию Услугой.

5. Пополнение лицевого счета

5.1. МТТ Oy предоставляет Клиенту возможность пополнения Лицевого счета. С этой целью МТТ Oy заключает договоры с агентами по сбору платежей, разрабатывает и поддерживает систему мгновенного зачисления платежей на Лицевой счет Клиента.

5.2. МТТ Oyпубликует перечень агентов по сбору платежей на Web-сайте http:// beamcall.com и в клиентском приложении Beam.

5.3. Оплата Услуг, оказываемых по настоящему Договору, во всех случаях осуществляется посредствам авансового платежа.

5.4. Для пополнения Лицевого счета, Клиент должен самостоятельно ввести SIP ID или номер мобильного телефона указанного при регистрации, в соответствующее поле интерфейса терминала по сбору платежей.

5.5. Платеж, осуществленный Клиентом, зачисляется на его лицевой счет, в срок не превышающий 3 (трех) рабочих дней с даты поступления средств на расчетный счет МТТ Oy. Информация по платежам, внесенным в качестве предоплаты за Услуги, отражается на лицевом счете, доступ к которому осуществляется через Приложение Клиента.

5.6. В случае задержки зачисления средств на Лицевой счет, Клиент обращается в службу поддержки, указывая дату, время, сумму платежа, наименование агента по сбору платежей и SIP ID, используя web-форму, опубликованную на Web-сайте http://support.beamcall.com

5.7. В случае, если при оплате была допущена ошибка в номере SIP ID, Клиент также обращается в службу поддержки по адресу в сети интернет http://support.beamcall.com, указывая данные платежа, с просьбой провести корректировку.

6. Ответственность МТТ Oy

6.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему Договору МТТ Oy несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Финляндии.

6.2. МТТ Oy несет ответственность за правильность списания денежных средств с лицевого счета Клиент за фактически оказанные Услуги.

6.3. Клиент для осуществления VoIP-вызовов в Системе использует каналы связи, предоставляемые сторонними организациями. МТТ Oy не несут ответственности за отсутствие возможности использовать Клиентское приложение или Систему по независящим от них причинам, включая нарушение работы линий связи, неисправность оборудования, невыполнение обязательств поставщиков тех или иных услуг и т. п.

6.4. Система не предназначена для выполнения VoIP-вызовов в адрес экстренных служб и правоохранительных органов. МТТ Oy не несет ответственности за последствия связанные с осуществлением или невозможностью осуществления таких VoIP-вызовов.

6.5. МТТ Oy не гарантируют и не несут ответственности за то, что Клиентское приложение и Система будут полностью соответствовать требованиям и ожиданиям Клиента и будут защищены от ошибок.

6.6. МТТ Oy не несет ответственности за любые потери, прямые и косвенные, недополученную прибыль или возникновение любого ущерба в результате использования Клиентского приложения или Системы.

6.7. МТТ Oy не несет ответственности за любые последствия, вызванные хищением идентификационных данных пользователя третьими лицами и дальнейшим использованием этих данных, репутационные издержки, а также материальные потери в результате мошеннических действий третьих лиц.

6.8. МТТ Oy прилагает необходимые усилия по обеспечению непрерывности работы Клиентского приложения и Системы, но не гарантируют ее. МТТ Oy не несут ответственности за последствия, возникшие по причине временной недоступности возможностей Клиентского приложения или Системы.

6.9. МТТ Oy прилагает необходимые усилия по обеспечению конфиденциальности персональных данных Клиентов, включая, но не ограничиваясь, телефонными номерами Клиентов (предоставленными Клиентами в процессе Верификации), детализацией VoIP-вызовов, адресами электронной почты, SIP ID и т.д. За разглашение персональных данных, преднамеренное или непреднамеренное, МТТ Oy несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Финляндии.

7. Ответственность Клиента

7.1. Клиенту запрещается передавать с помощью Клиентского приложения и Системы информацию, запрещенную законодательством и нормами международного права, в том числе информацию, которая нарушает права и охраняемые законом интересы третьих лиц, способствует разжиганию религиозной, расовой или межнациональной розни, призывает к насилию, либо бесчеловечному обращению с животными, носит непристойный или оскорбительный характер, содержит рекламу наркотических средств, призывает к обсуждению противозаконных действий, запрашивает и предлагает порнографические изображения, а также материалы, которые могут нанести вред несовершеннолетним, причиняют беспокойство и создают угрозу жизни и здоровью, нарушают авторские и смежные права Правообладателя и третьих лиц.

7.2. Клиенту запрещается использовать для авторизации, а также верификации мобильного телефона, данные, принадлежащие третьим лицам.

7.3. Клиент для осуществления VoIP-вызовов в Системе использует каналы связи, предоставляемые сторонними организациями. МТТ Oy не несёт ответственности за отсутствие возможности использовать Клиентское приложение или Систему по независящим от неё причинам, включая нарушение работы линий связи, неисправность оборудования, невыполнение обязательств поставщиков тех или иных услуг и т. п.

7.4. Система не предназначена для выполнения VoIP-вызовов в адрес экстренных служб, правоохранительных органов, а также бесплатных служб. МТТ Oy не несет ответственности за последствия связанные с осуществлением или невозможностью осуществления таких VoIP-вызовов.

7.5. МТТ Oy не гарантирует и не несет ответственности за то, что Клиентское приложение и Система будут полностью соответствовать требованиям и ожиданиям Клиента и будут защищены от ошибок.

7.6. МТТ Oy не несет ответственности за любые потери, прямые и косвенные, недополученную прибыль или возникновение любого ущерба в результате использования Клиентского приложения или Системы.

7.7. МТТ Oy не несет ответственности за любые последствия, вызванные хищением идентификационных данных пользователя третьими лицами и дальнейшим использованием этих данных, репутационные издержки, а также материальные потери в результате мошеннических действий третьих лиц.

7.8. МТТ Oy прилагает необходимые усилия по обеспечению непрерывности работы Клиентского приложения и Системы, но не гарантируют ее. МТТ Oy не несут ответственности за последствия, возникшие по причине временной недоступности возможностей Клиентского приложения или Системы.

7.9. МТТ Oy прилагает необходимые усилия по обеспечению конфиденциальности персональных данных Клиентов, включая, но не ограничиваясь, телефонными номерами Клиентов (предоставленными Клиентами в процессе Верификации), детализацией VoIP-вызовов, адресами электронной почты, SIP ID и т.д. За разглашение персональных данных, преднамеренное или непреднамеренное, МТТ Oy несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Финляндии.

8. Предъявление претензий, разрешение споров

8.1. В случае судебного разбирательства по спору, возникшему между Сторонами, спор подлежит рассмотрению на основании законодательства Финляндии в Международной коммерческом суде при Торгово-промышленной палате РФ (http://www.tpprf-mkac.ru).

9. Срок действия и прекращение договора

9.1. Договор действует с момента его заключения и до момента его расторжения (срок действия Договора не ограничивается).

9.2. Настоящий Договор утрачивает силу в случае неиспользования Клиентом платных услуг связи в течение одного календарного года подряд по окончании первых двух лет действия данного Договора, если при этом сумма денежных средств на Лицевом счете Клиента меньше 1 евро. Неиспользование Клиентом платных услуг связи на протяжении первых двух лет после заключения Договора не влияет на действие настоящего Договора.

10. Изменение Договора

10.1. Условия настоящего Договора могут быть изменены в следующем порядке:

  • Проект новой редакции Договора размещается на Web-сайте http://beamcall.com с указанием даты вступления новой редакции в силу. С указанной даты вступления в силу новой редакции Договора предыдущая редакция считается утратившей свою силу.
  • Клиент, продолжающий пользоваться услугами связи после даты вступления в силу новой редакции Договора, считается согласившимся на изменение Договора.
  • В случае несогласия с новой редакцией Договора, размещенной на Web-сайте http://beamcall.com Клиент обязан до даты вступления в силу новой редакции Договора удалить свою учетную запись и прекратить пользоваться услугами связи.
  • При прекращении пользования услугами связи в силу несогласия Клиента с новой редакцией Договора возврат Клиенту уплаченного им аванса производится в порядке, установленном МТТ Oy.

10.2. К правам и обязанностям сторон, возникшим на основании редакции Договора, утратившей свою силу, применяются положения действующей (последней) редакции Договора, если иное не будет установлено Договором или не вытекает из характера возникших между сторонами отношений.

Действующая редакция Договора размещена на Web-сайте Beam. по адресу http://beamcall.com